close

博客來精選推薦 莎士比亞的詩歌紀念碑

博客來旅遊好書

莎士比亞的詩歌紀念碑

莎士比亞的詩歌紀念碑 評價

網友滿意度:



什麼樣的情況,能在窄小的房間
感受大地的寬廣、天空的遼闊
歷史時間亙古更迭?
這就是我喜歡閱讀的原因。
尤其是文學。
只有閱讀的內容、設定,
能讓人暫時跳脫現實的重複與煩悶
某方面來說也是殺時間的好辦法啦XD
由書中的世界關、思想來帶領自己
想都沒想過的事情、經歷和體驗
這次要跟大家推薦我愛不釋手的
莎士比亞的詩歌紀念碑
內容我就不大說了,相信書衣目錄的
介紹就能讓大家知道這是不是自己
的天菜囉!
另外附上博客來的折價卷
供諸君使用囉





小鴨 博客來e-coupon傳送門


莎士比亞的詩歌紀念碑

本週熱銷商品:

愛情講堂

我只擔心雨會不會一直下到明天早上

商品訊息功能:

商品訊息描述:

*莎士比亞逝世400週年紀念*

  ※英漢對照版本,各詩篇皆附有原文供讀者參考※

  本書是譯者研究和重譯莎士比亞的最新成果, 三卷合為一冊。卷首是本書的長篇導論,側重從政治維度和佛教視角詮釋莎士比亞。全書譯詩108 首。

  卷一精選新譯莎士比亞54 首詩歌,包括十四行詩中的10 首最佳詩作,敘事詩的代表作或摘選、莎劇中的部分詩體臺詞、 詩篇和歌詞。

  卷二是「莎士比亞背後的寫手」詩歌選譯18 首。

  卷三是「英美詩人論莎士比亞詩歌」詩歌選譯36 首,不少出自莎士比亞同時代以來英美大詩人的手筆, 一部分作品是首次譯為中文。

  從英漢對照中可以看出,全部譯詩注重詩的意象意境, 語言錘煉和韻律之美, 力求在翻譯的 「異化」與「歸化」之間保持平衡,風格與前人各家翻譯迥然相異。
 

商品訊息簡述:

  • 原文作者: William Shakespeare & Others
  • 譯者: 傅正明
  • 出版社:唐山出版社    新功能介紹
  • 出版日期:2016/10/18
  • 語言:繁體中文

莎士比亞的詩歌紀念碑

arrow
arrow
    文章標籤
    推薦 開箱文 哪裡買
    全站熱搜

    vossjasmwugnjtt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()